Slzy pro ommu : paměti / Michelle Zauner
Typ materiálu: TextJazyk: čeština Original language: angličtina Vydavatel: Praha : LearnOcto, 2022Vydání: První vydáníPopis: 238 stran ; 24 cmTyp obsahu: text Typ média: bez média Typ nosiče: svazekISBN: 9788090829954Unifikované názvy: Crying in H Mart. Česky Předmětová hesla: Zauner, Michelle, 1989- | 21. století | hudebnice -- 20.-21. století -- Spojené státy americké | women musicians -- 20th-21st centuries -- United States | memoáryŽánr/Forma: americké romány | autobiografické romány | American fiction | autobiographical novelsRozsah a obsah: Autobiografický román korejsko-americké hudebnice a spisovatelky. Mladá žena vypráví o kulturní a rodinné jinakosti mezi americkou a korejskou společností. Pohlcující upřímný příběh vypráví o Michellině dozrávání: jak se distancovala od korejské identity, aby se k ní následně s pokorou vrátila, a jak si hledala vlastní cestu, díky níž by se s hlubokou ztrátou vyrovnala. S humorem a srdečností popisuje, jak vyrůstala jako dívka asijsko-amerického původu pod tíhou očekávání své matky, až se raději odstěhovala na druhý konec země. Sdílí milé vzpomínky na prázdniny, které jako dítě trávila v babiččině bytě v Soulu, a líčí, jak se jako dospělá učila vařit korejské pokrmy, jež zmíněné vzpomínky oživují. Však si také co týden užívá návštěvy oblíbeného asijského obchodního řetězce, který jí svým způsobem poskytuje konejšivou náruč. Nakladatelská anotace. Kráceno.Typ jednotky | Aktuální umístění | Sbírka | Signatura | Stav | Půjčeno do | Čárový kód |
---|---|---|---|---|---|---|
Knihy | Dušníky Beletrie | beletrie pro dospělé | D (Prohlédnout regál(Otevře se níže)) | Dostupné | 315200341225 |
Překlad z angličtiny Jana Slámová
Autobiografický román korejsko-americké hudebnice a spisovatelky. Mladá žena vypráví o kulturní a rodinné jinakosti mezi americkou a korejskou společností. Pohlcující upřímný příběh vypráví o Michellině dozrávání: jak se distancovala od korejské identity, aby se k ní následně s pokorou vrátila, a jak si hledala vlastní cestu, díky níž by se s hlubokou ztrátou vyrovnala. S humorem a srdečností popisuje, jak vyrůstala jako dívka asijsko-amerického původu pod tíhou očekávání své matky, až se raději odstěhovala na druhý konec země. Sdílí milé vzpomínky na prázdniny, které jako dítě trávila v babiččině bytě v Soulu, a líčí, jak se jako dospělá učila vařit korejské pokrmy, jež zmíněné vzpomínky oživují. Však si také co týden užívá návštěvy oblíbeného asijského obchodního řetězce, který jí svým způsobem poskytuje konejšivou náruč. Nakladatelská anotace. Kráceno.
Zatím nikdo nekomentoval.