V popelčiných střevíčcích / Kim Lawrenceová : Hříchy minula ; Elizabeth Powerová ; překladatel Daniel Bleiz, Samuel Hoyt
Typ materiálu: TextJazyk: čeština Original language: angličtina Edice: Sladký život Duo. Sv. 103 Publication details: Warszawa : Harlequin Enterprises, 2013 Popis: 314 s. : 17 cmISBN: 9788323887003 :Předmětová hesla: milostné romance harlequinkyRozsah a obsah: V popelčiných střevíčcích Že se pod těmi nevzhlednými šaty skrývá taková krása, to Marco, majitel úžasného sicilského zámku nemohl tušit. To, že je Sophie Balfourová, která k němu přišla jako zástupce firmy ucházející se o zakázku na rekonstrukci jeho sídla, chytrá, vtipná a odvážná, poznal ale rychle. Pro Sophii to byla práce snů. A Marco, muž, pro něhož měla pracovat, byl zase mužem snů... Hříchy minula Už tenkrát, před pěti roky měl Damiano pochopit, že je v té dívce něco více. A nesoudit ji jenom na základě prvního dojmu! Když zjistil, jak moc se v ní zmýlil, rád by vše napravil. Jenže neví jak... Nikdy nikdo neublížil Rivě tak jako Damiano. A setkání s ním bylo proto pro ni více než nepříjemné. Aspoň si to dlouho namlouvala... A mezitím musela coby bytová designérka odvést v jeho domě co nejlepší práci.Typ jednotky | Aktuální umístění | Sbírka | Signatura | Stav | Půjčeno do | Čárový kód |
---|---|---|---|---|---|---|
Knihy | Doplňovací fond | beletrie pro dospělé | D (Prohlédnout regál(Otevře se níže)) | Odepsáno | 315200280043 |
V popelčiných střevíčcích Že se pod těmi nevzhlednými šaty skrývá taková krása, to Marco, majitel úžasného sicilského zámku nemohl tušit. To, že je Sophie Balfourová, která k němu přišla jako zástupce firmy ucházející se o zakázku na rekonstrukci jeho sídla, chytrá, vtipná a odvážná, poznal ale rychle. Pro Sophii to byla práce snů. A Marco, muž, pro něhož měla pracovat, byl zase mužem snů... Hříchy minula Už tenkrát, před pěti roky měl Damiano pochopit, že je v té dívce něco více. A nesoudit ji jenom na základě prvního dojmu! Když zjistil, jak moc se v ní zmýlil, rád by vše napravil. Jenže neví jak... Nikdy nikdo neublížil Rivě tak jako Damiano. A setkání s ním bylo proto pro ni více než nepříjemné. Aspoň si to dlouho namlouvala... A mezitím musela coby bytová designérka odvést v jeho domě co nejlepší práci.
Zatím nikdo nekomentoval.