Čtyřicet dnů / Franz Werfel ; z německého originálu přeložil Pavel Eisner
Typ materiálu: TextJazyk: čeština Original language: němčina Edice: Soudobá prózaPublication details: Praha : Odeon, 1972 Vydání: Vyd. 4Popis: 659 s. ; 21 cmPředmětová hesla: historické romány Turci Arménie genocida 1. světová válka, 1914-1918Rozsah a obsah: Čtyřicet dnů trval zoufalý a beznadějný hrdinský boj zbytečku pokojného arménského národa, který byl nacionalistickým imperialismem Turků určen k vyhlazení. Tak bezútěšně skončil příběh, k němuž byl Werfel inspirován nepředstavitelně ubohým životem Turky zavlečených arménských dětí. Werfel se stal smutným prorokem nacistického běsnění (román vznikl r. 1932), když na výstrahu četl krátce před "převzetím moci" kapitoly z této knihy po Německu.Typ jednotky | Aktuální umístění | Sbírka | Signatura | Stav | Půjčeno do | Čárový kód |
---|---|---|---|---|---|---|
Knihy | Klapý | beletrie pro dospělé | KLA (Prohlédnout regál(Otevře se níže)) | Dostupné | 315200012365 |
Čtyřicet dnů trval zoufalý a beznadějný hrdinský boj zbytečku pokojného arménského národa, který byl nacionalistickým imperialismem Turků určen k vyhlazení. Tak bezútěšně skončil příběh, k němuž byl Werfel inspirován nepředstavitelně ubohým životem Turky zavlečených arménských dětí. Werfel se stal smutným prorokem nacistického běsnění (román vznikl r. 1932), když na výstrahu četl krátce před "převzetím moci" kapitoly z této knihy po Německu.
Zatím nikdo nekomentoval.