Vděk / Delphine de Vigan ; přeložila Alexandra Pflimpflová ; doslov napsala Olga Stehlíková
Typ materiálu: TextJazyk: čeština Original language: francouzština Edice: Světová knihovna (Odeon)Vydavatel: Praha : Odeon, 2019Vydání: Vydání prvníPopis: 152 stran ; 21 cmTyp obsahu: text Typ média: bez média Typ nosiče: svazekISBN: 9788020719133Unifikované názvy: Gratitudes. Česky Žánr/Forma: francouzské romány | psychologické romány | French fiction | psychological novelsTyp jednotky | Aktuální umístění | Sbírka | Signatura | Stav | Půjčeno do | Čárový kód |
---|---|---|---|---|---|---|
Knihy | Podsedice Beletrie | beletrie pro dospělé | D (Prohlédnout regál(Otevře se níže)) | Dostupné | 315200325292 |
Přeloženo z francouzštiny
Vigan, Delphine de je zmíněna na s. 148-152.
Doslov: Slova, jazyk, řeč jako příznak života i umírání /
Psychologický román, který otevírá bolestné téma stárnutí a ztrát s ním spojených. Hlavní hrdinka, přáteli důvěrně oslovována Miška, začíná trpět afázií a je nucena opustit svůj byt a odejít do pečovatelského domu. Příběh nám vyprávějí její nejbližší lidé - mladá žena Marie, které Miška svým způsobem nahrazovala matku, a logoped Jérôme. Se slábnoucími vyjadřovacími schopnostmi, které jsou mnohdy nechtěně humorné, se ve zbývajícím čase snaží vyrovnat svůj vnitřní dluh z dětství. Román je nejen dojemným popisem postupného odcházení, ale i zamyšlením nad významem slov, jejichž ztrácením přicházíme o část své svobody a důstojnosti. Vděk je po Poutech další částí zamýšlené volné trilogie, ve které se autorka snaží najít klíč ke složitosti mezilidských vztahů.
Zatím nikdo nekomentoval.