Návrat domů / Melanie Rose ; přeložil Karel Červenka
Typ materiálu: TextJazyk: čeština Original language: angličtina Edice: KassandraPublication details: V Praze : Metafora, 2012 Vydání: Vyd. 1Popis: 399 s. ; 17 cmISBN: 9788073592950 :Předmětová hesla: romány pro ženy anglická literaturaRozsah a obsah: Všichni znají pravidla, jenom ona ne. Dokonce ani neví, kdo je a jak se ve sněhové bouři ocitla. V rodině jejího zachránce se o ni postarají, ale Kate si připadá jako v podivném snu. Co si taky myslet, když domněle němé děvčátko promluví, aby jí sdělilo, že jeho mrtvá sestra ji čekala? Když se po domě možná promenují duchové, všude je samá záhada a nakonec se do všeho zaplete dívka z viktoriánských dob. Je snad možné, že jsme žili už mnohokrát předtím? A že se v nových zrozeních můžeme vracet ke svým selháním, abychom je napravili, k dávným bolestem, abychom je utišili - ale zejména ke svým láskám, které nikdy nepominou.Typ jednotky | Aktuální umístění | Sbírka | Signatura | Stav | Půjčeno do | Čárový kód |
---|---|---|---|---|---|---|
Knihy | Ctiněves Beletrie | beletrie pro dospělé | CTI (Prohlédnout regál(Otevře se níže)) | Dostupné | 315200339176 | |
Knihy | Doplňovací fond | beletrie pro dospělé | D (Prohlédnout regál(Otevře se níže)) | Odepsáno | 315200271262 |
Přeloženo z angličtiny
Obálkový podnázev: Ztratila paměť, ale ví, že se děje něco podivného. Je snad láska opravdu věčná?
Všichni znají pravidla, jenom ona ne. Dokonce ani neví, kdo je a jak se ve sněhové bouři ocitla. V rodině jejího zachránce se o ni postarají, ale Kate si připadá jako v podivném snu. Co si taky myslet, když domněle němé děvčátko promluví, aby jí sdělilo, že jeho mrtvá sestra ji čekala? Když se po domě možná promenují duchové, všude je samá záhada a nakonec se do všeho zaplete dívka z viktoriánských dob. Je snad možné, že jsme žili už mnohokrát předtím? A že se v nových zrozeních můžeme vracet ke svým selháním, abychom je napravili, k dávným bolestem, abychom je utišili - ale zejména ke svým láskám, které nikdy nepominou.
Zatím nikdo nekomentoval.