Normal view MARC view ISBD view

Asi to skončím / Iain Reid ; přeložil Jiří Hrubý

By: Reid, Iain, 1981- [Autor].
Contributor(s): Hrubý, Jiří, 1957- [01-Překladatel].
Material type: TextTextPublisher: Voznice : Leda, 2020Edition: Vydání první.Description: 231 stran ; 21 cm.Content type: text Media type: bez média Carrier type: svazekISBN: 9788073356408.Uniform titles: I'm thinking of ending things. Česky Genre/Form: kanadské romány (anglicky) | horory (romány) | thrillery (romány) | Canadian fiction (English) | horror novels | thrillers (novels)Summary: Jake je samotář, kterému dělá problém se seznámit. Po jednom krátkém rozhovoru se sympatickou dívkou už ale náhle není sám. Jsou pár. Jake jede svou novou dívku představit rodičům, ta ale netuší, co ji čeká - a co čeká Jakea... Mrazivý psychothriller. Jede se představit rodičům svého přítele Jakea, jenže zimní návštěva odlehlé farmy asi není nejlepší nápad, zvlášť když se kolem vztahu těch dvou od začátku vrší pochybnosti. Jakeův domov se sice nachází jen dvě tři hodiny jízdy z města, ale stejně by pro ni asi bylo bývalo lepší nikam se nehrnout, protože nadaný vědec, s nímž se zná sotva sedm týdnů, je pořádný intelektuální svéráz. Když pár dorazí na farmu, v mrazu se válí mrtvá zvířata a samo stavení uvnitř vypadá málem jako motel Normana Batese. Křečovitě usměvavá máti je chodící sbírkou neuróz a Jakeova prababička zešílela. Další hrůzy tam snad nečekají - avšak co ve sklepě...? Nakladatelská anotace. Kráceno.
Tags from this library: No tags from this library for this title.
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Item type Current location Collection Call number Status Date due Barcode
Knihy Knihy Dolánky
Beletrie
beletrie pro dospělé D (Browse shelf) Available 315200330240

Přeloženo z angličtiny

Jake je samotář, kterému dělá problém se seznámit. Po jednom krátkém rozhovoru se sympatickou dívkou už ale náhle není sám. Jsou pár. Jake jede svou novou dívku představit rodičům, ta ale netuší, co ji čeká - a co čeká Jakea... Mrazivý psychothriller. Jede se představit rodičům svého přítele Jakea, jenže zimní návštěva odlehlé farmy asi není nejlepší nápad, zvlášť když se kolem vztahu těch dvou od začátku vrší pochybnosti. Jakeův domov se sice nachází jen dvě tři hodiny jízdy z města, ale stejně by pro ni asi bylo bývalo lepší nikam se nehrnout, protože nadaný vědec, s nímž se zná sotva sedm týdnů, je pořádný intelektuální svéráz. Když pár dorazí na farmu, v mrazu se válí mrtvá zvířata a samo stavení uvnitř vypadá málem jako motel Normana Batese. Křečovitě usměvavá máti je chodící sbírkou neuróz a Jakeova prababička zešílela. Další hrůzy tam snad nečekají - avšak co ve sklepě...? Nakladatelská anotace. Kráceno.

There are no comments for this item.

Log in to your account to post a comment.

Powered by Koha